-
1 вышивка
-
2 ricamo a croce
вышивка крестом, вышивка кроше -
3 ricamo
-
4 ricamo
-
5 ricamo
ricamo m 1) вышивание ricamo a mano [a macchina] — ручная [машинная] вышивка ricamo a telaio — вышивание на пяльцах ricamo a rapporto — аппликация 2) вышивка ( узор) ricamo a buco — (вышивка) ришелье 3) fig филигранная <тонкая> работа 4) euf o iron прикрасы ( напр в рассказе) -
6 ricamo
м.1) вышивание2) вышивка, шитьё3) м. мн. ricami присочинённые подробности* * *сущ.общ. вышитый узор, прикрасы (в рассказе и т.п.), вышивание, вышивка -
7 ricamo
m.1.1) (il ricamare) вышивание (n.)2) вышивка (f.); шитьё (n.)2.•◆
vieni al sodo, senza tanti ricami! — ближе к делу, к чёрту подробности! -
8 smerlo
-
9 smerlo
smèrlo m вышивка зубцами <фестонами> (по краю полотна) punto a smerlo -- ришелье (вышивка) -
10 smerlo
-
11 ricamo
вышивание, вышивка, шитьё ( вышивка) -
12 smerlatura
сущ.общ. вышивка краёв зубцами, вышивка краёв фестонами -
13 centina
f1) стр. кружало2) мин. крепёжная арка; арочная крепь3) ав. нервюра4) дуга, изгибa centina — изогнутый, дугообразныйfare centina — быть изогнутым / дугообразнымdare un po' di centina — слегка согнуть / изогнуть5)punto a centina — вышивка зубцами -
14 finezza
fricamo di una finezza unica — исключительно изящная вышивка3) любезность, вниманиеmi faccia la finezza di... ирон. — будьте любезны...4) утончённость6) тех. острота ( режущего инструмента)7) тв. чёткость; разрешающая способность8)finezza d'ingegno — тонкость / острота ума•Syn:Ant: -
15 giorno
m1) день; суткиche giorno è / siamo oggi? — что у нас сегодня?, какой сегодня день (недели)?zona giorno — см. soggiorno 3)giorni feriali e giorni festivi — будни и праздникиun brutto giorno — тяжёлый / неудачный деньil giorno del giudizio церк. — день Страшного суда (также перен.)non è di tutti i giorni — это что-то необыкновенное / из ряда вон выходящееè / va a giorni — у него / у неё день на день не приходитсяfare di giorno notte — превращать день в ночьun giorno sì e un giorno no — через деньil giorno dopo — (на) следующий деньavanti giorno — перед рассветомdare gli otto giorni — уволить с выплатой недельного пособияdi giorno in giorno — 1) изо дня в день, каждый день 2) со дня на деньgiorno per giorno — каждый день, день за днёмbuon giorno! — добрый день!, здравствуйте!è cosa di giorni — это дело одного дняun bel giorno — в один прекрасный деньl'altro giorno — на днях, недавно, позавчера2) день, дневной светsul far / nascer del giorno — на рассветеè chiaro come la luce del giorno — ясно как (Божий) деньci corre quanto dal giorno alla notte перен. — это день и ночь / огромная разницаin / di pieno giorno — средь бела дня3) (как agg)la sensazione del giorno — сенсация дняl'uomo del giorno — герой дняil libro del giorno — нашумевшая / модная книга4) дни, времяai miei giorni — в моё время; в дни моей юностиai suoi giorni — в своё время; когда-тоmettersi / essere / stare in giorno — идти в ногу с векомmettere / tenere qd a giorno — ввести кого-либо в курс / держать в курсе дела; систематически осведомлять кого-либоverrà il nostro giorno — наше время ещё придёт; будет и на нашей улице праздник5) банк.giorno banca — банковский деньgiorno di riferimento — референционный день; день / точка отсчёта6)ricamo / punto a giorno — ажурная вышивка / строчка•Syn:••lei è a giorni — она вот-вот родитnon ha tutti i suoi giorni; gli manca un giorno della settimana — у него не все домаil buon giorno si conosce dal mattino prov — удачный день узнаётся поутру -
16 margherita
1. f1) нивяник обыкновенный, поповник; ромашка разг.margherita gialla — хризантема увенчанная2)punto margherita — гладь ( вышивка)3) pl стеклярус2. agg••sfogliare la margherita (M'ama, non m'ama...) — гадать на ромашке (любит - не любит...) -
17 modano
m1) см. тж. sagoma 1); образец, модель; формовочный инструмент (для формирования карнизов, профилей, лепных украшений)•Syn: -
18 punto
1. m1) точкаpunto fermo — 1) точка 2) перен. результатpunto interrogativo — вопросительный знакpunto esclamativo / ammirativo — восклицательный знакpunto e a capo — точка, и с новой строкиfare punto — поставить точку (также перен.)punto e basta! — точка и ша!, хватит!2) стежок; строчкаpunto a croce / incrociato / a strega — вышивка крестомfare punto a croce — вышивать крестомdare un punto / due punti a qc — наметать что-либо3) пятнышко, точкаun punto nero перен. — тёмное / позорное пятно4) отметка, баллpunti di merito / demerito — хорошие / плохие отметкиdare dei punti a qd — дать кому-либо фору / несколько очков вперёдè un tipo che darebbe dei punti al diavolo разг. — этот и чёрта перехитритpunto di ebollizione — точка / температура плавленияpunto di riferimento спец. — контрольная точка; точка отсчёта, ориентир (также перен.)punto d'appoggio — точка опоры (чаще перен.)essere in punto di (+ inf) — собираться..., вот-вот...essere in punto di morte — быть при смертиa che punto è il / siamo del lavoro? — как идёт работа?fino a questo punto — до такой степениpunto nave мор. — положение суднаfare il punto — 1) мор. определить положение судна 2) перен. остановиться, поставить точку, внести ясностьfare il punto della / sulla situazione — разобраться в обстановке, сориентироваться8) место, отрывок, часть лит. ( произведения)di punto in punto, punto per punto — по пунктам, пункт за пунктом; во всех подробностях10) момент, мгновениеin un punto — 1) уст. одновременно 2) редко в один миг, в одно мгновениеgiungere in buon punto — прийти вовремя11) малость, малое количество ( чего-либо)avere un punto di coscienza — иметь каплю совести12) фин., полигр. пункт13) эл.2. agg тоск. 3. avv тоск.ничуть, совсем не, нисколькоné punto né poco — ничуть, нисколькоpoco o punto — почти ничегоSyn:segno, limite, grado, luogo, preciso, termine, stato, condizione, posizione, fine; attimo, momento; principio, criterio, problema, punto centrale, centro; nulla, affatto••punto dolente — больное место; наболевший вопросpunto morto — 1) воен. мёртвая зона 2) мёртвая точка, тупикgiungere a un punto morto — зайти в тупик ( о переговорах)in / a punto — в порядкеessere in / a punto — быть готовым ( о блюде)in punto d'orologio — точно, пунктуально, как часыdi punto in bianco — 1) вдруг, внезапно, неожиданно 2) с бухты-барахтыvestito di tutto punto — отлично одетыйdare nel punto — попасть в (самую) точку, не в бровь, а в глазmettere a punto — 1) привести в полную готовность, отладить ( часто о механизмах) 2) разработать (проект, технологию)qui sta il punto — вот где собака зарытаavere / saperne un punto più del diavolo prov — быть хитрее самого чёртаa tutti manca un punto prov — всяк по-своему с ума сходит -
19 rialto
-
20 ricamatura
См. также в других словарях:
Вышивка — широко распространённый вид декоративно прикладного искусства, в котором узор и изображение выполняются вручную (иглой, иногда крючком) или посредством вышивальной машины на различных тканях, коже, войлоке и других материалах льняными,… … Художественная энциклопедия
ВЫШИВКА — ВЫШИВКА, вышивки, жен. 1. только ед. Действие по гл. вышивать (разг.). Заниматься вышивкой. 2. Вышитый узор на ткани или коже. Красивая вышивка. Вышивка бисером и шелками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вышивка — ажур, тамбур, вышивание, филе, гладь, шитье, мережка, фриволите, ришелье, рукоделие, крест, сюзане, аппликация Словарь русских синонимов. вышивка шитьё Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
вышивка — ВЫШИВКА, шитье … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВЫШИВКА — ВЫШИВКА, и, жен. 1. см. вышить. 2. Вышитый узор. Отделать платье вышивкой. | прил. вышивочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вышивка — широко распространённый вид декоративно прикладного искусства, в котором узор и изображение выполняются вручную (иглой, иногда крючком) или посредством вышивальной машины (См. Вышивальная машина) на различных тканях, коже, войлоке и… … Большая советская энциклопедия
Вышивка — вид декоративно прикладного искусства, в котором узор и изображение выполняется посредством вышивания на тканях, коже, войлоке и др. материалах шелковыми, шерстяными, льняными, хлопчатобумажными и металлическими нитками, а также бисером,… … Энциклопедия моды и одежды
Вышивка — вид декор. прикладного иск ва; изображение выполняется при помощи иглы или вышивальной машины на разл. тканях, коже, войлоке и др. мат ле льняными, хлопчато бум., шелковыми, шерстяными, металлич. (золото, серебро) нитями. Мат лом для В. могут… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ВЫШИВКА — Вышивать во сне – значит наяву действовать взвешенно и продуманно, с учетом всех деталей. Видеть вышивающих – очень скоро ваши душевные качества будут по достоинству оценены, а умение выполнять самым лучшим образом все, за что бы вы ни… … Сонник Мельникова
Вышивка лентами — … Википедия
ВЫШИВКА МАШИННАЯ — вышивка, выполняемая на швейной, лучше ножной или электрической машине. Наиболее удобны для этого машины с центральной шпулькой класса 1 А. При вышивании с машины снимаются нажимательиая лапка и зубцы. Если вышивание производится со специальной… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства